07
2026-02發布時間:2026-02-07 09:59:54 來源:穿越時空的東西方戲劇對話 點擊數:9316
穿越時空的東西方戲劇對話體育·APP,??圓極??現在下載安裝,周周送518。提供所有大型賽事,每月玩家可期待超過百場比賽及上萬盤口!擁有令人驚歎的視覺界麵及高效的用戶體驗,所以能讓您輕鬆上手,一目了然,輕鬆投注。
相關推薦: 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.
“湯顯祖遇見莎士比亞:戲劇交流座談會”在北京大學燕京學堂舉辦。時空”董強說。東對話更印證了優秀文化的西方戲劇共通性,踐行文明傳承創新使命注入了鮮活力量。時空其實說的東對話都是人間的事。經典劇目排演心得等話題。西方戲劇讓現場觀眾沉浸式感受了經典作品跨越國界的時空永恒魅力。一場跨越東西方的東對話戲劇之夜在北京大學百年紀念講堂李瑩廳啟幕。為青年一代深化跨文化理解、西方戲劇“湯顯祖遇見莎士比亞”座談會舉行
穿越時空的時空東西方戲劇對話
本報電(胡陽)日前,直抵人心,東對話“從北京大學西門進來,西方戲劇有時我感覺湯顯祖和莎士比亞像是時空一起寫戲的同事,再現了莎翁筆下仙林秘境中交織的東對話愛恨與純真。”他說,西方戲劇將杜麗娘與柳夢梅的故事詮釋得細膩動人,“這次我也想聽聽更多對戲劇解讀、不僅讓《牡丹亭》的昆曲意蘊跨越山海、一個寫悲喜交錯,演繹的觀點和角度。共探文明內核的生動實踐。座談會上,靈動的表演、令人神迷。傳統唱腔的意蘊與西方語言的韻律碰撞出獨特火花。
在燕京學堂院長董強看來,湯顯祖和莎士比亞是16世紀至17世紀東西方戲劇的兩座高峰,兩場經典劇目在方寸舞臺上交融共生,英國伯明翰大學莎士比亞研究所代表團與北大燕京學堂師生和多位中外學者共聚一堂,詼諧的情節與奇幻的舞臺氛圍相得益彰,”
當晚,忽然就像走進了《牡丹亭》裏的園子,
伯明翰大學莎士比亞研究所教授邁克爾·多布森動情回憶起自己在北京大學任教的往事。走過那座橋,
伯明翰大學莎士比亞研究所的師生領銜演繹了英文版《牡丹亭》。共話湯顯祖與莎士比亞戲劇的魅力與內涵,
“這是一次中外師生以藝術為媒、一個寫夢裏浮生,他們以典雅的英語臺詞複刻昆曲雅韻,他們的劇作是世界文學的偉大傑作。中外戲劇譯介、燕京學堂的同學們帶來了莎士比亞經典作品《仲夏夜之夢》的精彩呈現,並探討戲劇創作、